நமது சூழ்நிலை என்னவாக இருந்தாலும், மாற்றத்திற்காக உழைக்க நமக்கு கூட்டாளிகள் தேவை.
நாம் ஒன்றாகப் பேசவும், மூளைச்சலவை செய்யவும், மனச்சோர்வடைந்திருக்கும்போது நம்மை உற்சாகப்படுத்தவும், ஒன்றாகச் செயல்படுவதன் மூலம் வலிமையை வளர்க்கவும் நமக்கு மக்கள் தேவை.
நம்மில் பலர் உள்ளூர் மற்றும் தேசிய அரசியல் பிரச்சினைகளில் ஈடுபட்டுள்ளோம், ஆனால் நமது பணியிடத்தைப் பற்றி என்ன?
இந்தச் சூழல்களை நாம் எவ்வாறு மாற்றி, மிகவும் நீதியான மற்றும் நிலையான உலகத்தை உருவாக்க உதவ முடியும்?
தொழிற்சங்கமயமாக்கல் ஒரு முக்கிய அணுகுமுறையாகும்.
டீப்வாட்டர் ஹொரைஸனில் உள்ள தொழிலாளர்கள் யூனியனில் சேர்ந்தால், அவர்கள் விருப்பப்படி பணிநீக்கம் செய்யப்படுவார்கள் என்று கவலைப்படாமல் BP எடுக்கும் ஆபத்தான குறுக்குவழிகளை சவால் செய்ய முடியும்.
மாறாக, பலர் தங்கள் வேலைகளை இழந்துவிடுவார்கள் என்ற பயத்தில் தங்கள் கவலைகளை வெளிப்படுத்துவதை தாமதப்படுத்த வாய்ப்புள்ளது.
ஆனால் நமது பணியிடம் யூனியனில் இணைந்திருக்கிறதோ இல்லையோ, நாம் ஒரு மாற்றத்தை ஏற்படுத்த விரும்பினால், பங்கேற்கும் கூட்டாளிகளைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.
ஜார்ஜ் ரிவேரா 40 உற்பத்தி ஊழியர்களைக் கொண்ட ஒரு சிறிய பாஸ்டன் படுக்கை தொழிற்சாலையான ASI-யில் பணிபுரிந்தபோது, அவரது சம்பளம் வெறும் $7 மட்டுமே.
ஒரு மணி நேரத்திற்கு $50, ஆனால் விரைவில் அது ஒரு மணி நேரத்திற்கு $11 ஆக உயர்ந்தது.
அது வேலை செய்யத் தொடங்கியதும், ஜார்ஜ் உள் ஸ்பிரிங் போர்த்துவது, சட்டகத்தை உருவாக்குவது, லைனர் மற்றும் துணியை தைப்பது எப்படி என்பதைக் கற்றுக்கொண்டார்.
அவர் வர்த்தக கண்காட்சிக்கான காட்சியை ஒன்று திரட்டி, நிறுவனத்தின் உயர் விலையை விற்க உதவினார்.
வாடிக்கையாளர்களுக்கு உயர் ரக மெத்தைகள்.
சில நேரங்களில் அவர் தொடர்ச்சியாக பதினாறு மணி நேரம் வேலை செய்வார்.
ஆனால் அவர் உறுதியளித்த சம்பள உயர்வு ஒருபோதும் நிறைவேறவில்லை.
ஜார்ஜ் அதை ஆறு மாதங்கள் நீடிக்க அனுமதித்தார்.
"பிறகு ஆறு மாதங்களுக்குப் பிறகு, முதல் சலுகை என்ன ஆனது என்று நான் கேட்டேன்," என்று அவர் கூறினார். \".
\"நான் என்னால் முடிந்ததைச் செய்தேன், ஆனால் அவர்கள் நான் கொஞ்சம் காத்திருக்க வேண்டும் என்றார்கள்.
\"அவர் இறுதியாக 50 புள்ளிகளைப் பெற்றபோது
ஒரு வருடத்திற்கு மேல் ஆகிவிட்டது.
\"என்னைப் பயன்படுத்தியது போல, எனக்குக் காண்பிப்பது முட்டாள்தனம், அதனால் நான் சொன்னேன், \'நான் பதிவு செய்யப்பட்டபோது நீங்கள் பேசிக்கொண்டிருந்த அந்த உயர்வு எனக்கு வேண்டும்.''
ஒரு நாள் வரை வீட்டிலேயே இருந்தேன், நான் வேறு வேலை தேடுவதாக அவர்களிடம் சொன்னேன்.
அவர்கள் என்னை அழைத்தார்கள்.
ஏனென்றால் நான் செய்யும் வேலையைச் செய்ய அவர்களுக்கு வேறு யாரும் இல்லை.
அந்த நேரத்தில், ஜார்ஜ் உணர்ந்தார், "நிறுவனத்தில் உள்ள மற்ற அனைவருக்கும் மூன்று ஆண்டுகளாக சம்பள உயர்வு கிடைக்கவில்லை."
மக்கள் புகார் செய்ய அலுவலகத்திற்குச் சென்றால் தவிர, அவர்கள் கூடுதல் நேரம் கூட வேலை செய்ய மாட்டார்கள்.
நான் அவர்களிடம் சொன்னேன், \'நான் செய்வதை நீங்கள் செய்ய வேண்டும்.
சத்தமாகச் சொல்லுங்கள்.
ஆனால் பெரும்பாலான மக்கள் பயப்படுகிறார்கள்.
ஜார்ஜ் நியூயார்க் நகரத்தின் புவேர்ட்டோ ரிக்கோவில் பிறந்தபோது, அவரது பெரும்பாலான பெற்றோர்கள்
தொழிலாளர்கள் மத்திய அமெரிக்காவைச் சேர்ந்தவர்கள், அவர்களுக்கு ஸ்பானிஷ் மட்டுமே தெரியும்.
\"எனவே நான் ஆங்கிலம் பேசுவதால் மற்றவர்களுக்காகப் பேச ஆரம்பித்தேன்.
தொழிற்சாலையில் வேறு சில பிரச்சனைகளும் உள்ளன.
\"நாம் விலங்குகளைப் போலவே, தொழிலாளர்களின் குளியலறையும் அழுக்காக இருக்கிறது.
யாரும் சுத்தம் செய்வதில்லை.
எங்கள் நீரூற்றில் உள்ள குடிநீர் பச்சை நிறத்தில் உள்ளது.
நீங்கள் உங்கள் கனமான மெத்தையைத் தூக்கும்போது அவர்கள் உங்களுக்கு சீட் பெல்ட்களைக் கொடுப்பதில்லை.
நாங்கள் பம்பில் சூடான உலோக பசையைப் பயன்படுத்தினோம், ஆனால் அவர்கள் எங்களுக்கு கையுறைகள் மற்றும் முகமூடிகளைக் கொடுக்கவில்லை.
\"ஜார்ஜ் இவற்றைப் பற்றியும் பிற விஷயங்களைப் பற்றியும் வெளிப்படையாகப் பேசத் தொடங்கியபோது, அவர் கூறினார்,\" மேலாளர் என்னைக் கவனித்துக் கொள்ளச் சொன்னார், அவர்கள் என்னைக் கவனித்துக் கொள்வார்கள்.
இவர்கள் என் கூட்டாளிகள் என்பதால் நான் வருத்தமாக இருக்கிறேன்.
மக்களை மகிழ்ச்சியடையச் செய்யவும், உற்பத்தியை அதிகரிக்கவும், நான் நிலைமைகளை மேம்படுத்த முயற்சிக்கிறேன்.
\"பாஸ்டனில் உள்ள மற்றொரு நிறுவனத்தைச் சேர்ந்த தொழிலாளர்கள் ஜவுளி தொழிற்சங்கத்தைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் உரிமையை வென்றுள்ளனர் என்று ஜார்ஜ் கேள்விப்பட்டபோது, அவரும் அவரது பல சகாக்களும்
தொழிலாளர்கள் தொழிற்சங்க பிரதிநிதிகளை அமைதியாக சந்தித்தனர்.
"நான் தொழிற்சாலையில் உள்ளவர்களிடம் பேச ஆரம்பித்தேன், ஒரு மணி நேரத்திற்கு ஐந்து அல்லது ஆறு டாலர்கள் சம்பளம் பெறுவது பற்றி அவர்கள் எப்படி உணர்கிறார்கள் என்று கேட்டேன், அதே நேரத்தில் அவர்கள் மூன்று அல்லது நான்கு பவுண்டுகள் சம்பாதித்தனர்"
$800க்கு பிரீமியம் மெத்தை.
நான் சொன்னேன், அந்தப் பணத்தில் நீங்கள் வீடு வாங்க முடியாது.
\"உன் குடும்பத்தை நீயே காப்பாற்ற முடியாது.''
தனது செயல்களில் ஆபத்து இருப்பதை ஜார்ஜ் அறிந்திருந்தார்.
\"ஆனால் நான் வேலையில்லாமல் இருந்தாலும், அங்குள்ள மக்களுக்காக அதைச் செய்ய வேண்டும்.''
மேலாளர்கள் தொடர்ச்சியான நிறுவனங்களைக் கூட்டினர். பரந்த கூட்டங்கள்.
"தொழிற்சங்கம் வந்தால் உரிமையாளர்கள் தொழிற்சாலையை மூட வேண்டியிருக்கும் என்று அவர்கள் சொன்னார்கள்."
இதுதான் அவர்கள் எப்போதும் சொல்லும் முதல் வாக்கியம்.
ஆனால் உந்துதல் தொடர்கிறது.
மதிய உணவு இடைவேளையின் போது ஜார்ஜ் கூட்டத்தினரிடம் பேசினார்.
\"நிர்வாகத்தால் எங்களைப் பார்க்க முடியும், ஆனால் நாங்கள் ஸ்பானிஷ் பேசுகிறோம், அவர்களுக்குத் தெரியாது என்பதால் நாங்கள் என்ன பேசுகிறோம் என்பது அவர்களுக்குப் புரியவில்லை.
\"மெத்தை தொழிலாளர்கள் இறுதியாக வாக்களித்தபோது தொழிற்சங்கம் வென்றது.
ஆனால் ASI அடிப்படை ஊதியத்தை ஒரு மணி நேரத்திற்கு 16 காசுகள் மட்டுமே உயர்த்த முன்வந்தது.
ஜார்ஜும் மற்ற தொழிலாளர்களும் வேலைநிறுத்தம் செய்வதைத் தவிர வேறு வழியில்லை என்று உணர்ந்தனர்.
"ஐந்து தொழிலாளர்கள் மட்டுமே எல்லையைக் கடந்தனர்," என்று ஜார்ஜ் நினைவு கூர்ந்தார். \".
\"யூனியனுக்கு எதிராக வாக்களித்து, அந்த நிறுவனத்தில் பல வருடங்களாகப் பணியாற்றிய சிலர் கூட எங்களுடன் இருந்தனர்.
இந்த வயதானவர்களும் பெண்களும் தங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும் கடினமாக உழைத்தும் எதையும் பெறுவதில்லை.
நான் அவர்களைப் பார்த்ததில் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைந்தேன், கிட்டத்தட்ட அழுதேன்.
\"ஒற்றுமை, நீதித்துறை போன்ற அமைப்புகள் மற்றும் பிற தொழிற்சங்க உறுப்பினர்களின் உதவியுடன் தொழிலாளர்கள் வெளிப்புற ஆதரவைப் பெற்றனர்.
ஜார்ஜ் கூறினார்: \"நாங்கள் எங்கள் வாடிக்கையாளர்களிடம் வேலைநிறுத்தம் பற்றிச் சொன்னோம், அதனால் அவர்கள் எங்களை அழைத்து எங்கள் விநியோகத்தில் அழுத்தம் கொடுப்பார்கள்.
நிறுவனத்தில் சரக்கு தீர்ந்து போனது.
\"ஐந்து நாட்களுக்குப் பிறகு, நிறுவனம் அதைத் தீர்த்தது.
தொழிலாளர்களுக்கு உடனடியாக ஒரு டாலர் கிடைத்தது. ஒரு-
ஒரு மணி நேர ஊதிய உயர்வு மற்றும் அடுத்த இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு ஆண்டுக்கு கூடுதல் ஊதிய உயர்வுக்கான உத்தரவாதம், அத்துடன் நோய்வாய்ப்பட்ட விடுப்பு, சுகாதார காப்பீடு மற்றும் இரண்டு வார ஊதியத்துடன் கூடிய விடுப்பு.
குளியலறை சுத்தமாக இருந்தது, உணவு விடுதி பற்றிய வதந்திகள் பரவின.
"இப்போது மக்கள் முதலாளியிடம் பேசவும், அவர்கள் எப்படி உணர்கிறார்கள் என்பதை அவரிடம் சொல்லவும் துணிகிறார்கள்," என்று ஜார்ஜ் விளக்கினார். \".
"அவர்கள் தங்கள் சொந்த கேள்விகளுடன் அலுவலகத்திற்குச் சென்றனர்."
அவர்கள் தங்களுக்காக எழுந்து நிற்கக் கற்றுக்கொண்டார்கள்.
\"யூனியனில் இன்னும் சேராத சூழலில் கூட, ஒன்றாக வேலை செய்யும் ஊழியர்கள் அற்புதமான மாற்றத்தை ஏற்படுத்த முடியும், இருப்பினும் மிகக் குறைவான பாதுகாப்புகள் உள்ளன.
சிகாகோ இன்லேண்ட் ஸ்டீலில், நான்கு ஆப்பிரிக்க-அமெரிக்க ஊழியர்கள் சிறுபான்மை ஊழியர்கள் எவ்வாறு நடத்தப்படுகிறார்கள் என்பதைப் பற்றி கவலைப்படத் தொடங்கினர்.
"காகிதக் கொள்கை நல்லதுதான், ஆனால் செயல்படுத்தப்படவில்லை" என்று விற்பனையாளர் ஷார்லீன் ஹர்ஸ்டன் கூறினார். \".
நீங்கள் ஒரு கூட்டத்தில் கலந்து கொள்ளும்போது, நீங்கள் அந்தக் குழுவின் ஒரு பகுதியாக இல்லை என்று எப்போதும் உணருவீர்கள்.
நீங்கள் கண்ணுக்குத் தெரியாதவராக உணர்கிறீர்கள்.
நீங்கள் வெளிப்படையாகப் பேசி நியாயமான கருத்துக்களைக் கூறினாலும், உங்கள் எண்ணங்கள் புறக்கணிக்கப்படும் அல்லது நிராகரிக்கப்படும்.
பின்னர் ஒரு வெள்ளைக்காரர் கிட்டத்தட்ட அதே போன்ற ஒரு திட்டத்தை முன்வைத்தார், அதை அனைவரும் மகிழ்ச்சியுடன் ஏற்றுக்கொள்வார்கள்.
எங்கள் தொழிற்சாலையில் உள்ள தொழிலாளர்களில் 40% பேர் இன சிறுபான்மையினர், அவர்கள் ஒன்றியம் மூலம் பொதுவான குரலைக் கொண்டுள்ளனர்.
ஆனால் நீங்கள் மேல் நிலைக்கு வரும்போது அது நின்றுவிடும்.
200 விற்பனை மற்றும் சந்தைப்படுத்தல் மேலாளர்களில், எங்களிடம் மூன்று ஆப்பிரிக்க-அமெரிக்கர்கள் உள்ளனர்.
நாங்கள் முற்றிலும் தனிமைப்படுத்தப்பட்டதாக உணர்கிறோம்.
\"முன்னேற்றமின்மையால் சோர்வடைந்த ஷார்லின், நிர்வாகத்துடன் மட்டும் பதவி உயர்வு நடைமுறைகளைப் பற்றி விவாதித்த மற்ற மூன்று ஆப்பிரிக்க-அமெரிக்க சகாக்களுடன் ஒரு முறைசாரா சந்திப்பைத் தொடங்கினார், ஆனால் அவர்களின் புகார் நிராகரிக்கப்பட்டது.
"இது நான் மிகவும் மதிக்கும் கொள்கையை மீறுவதாகும், அதாவது சரியான, உண்மையான மற்றும் நேர்மையான விஷயங்களைச் செய்வது" என்ற ஷார்லீனின் தீர்ப்பை அவர்கள் ஒப்புக்கொண்டனர்.
\"சில மாதங்களாக மூளைச்சலவை செய்த பிறகு, அவர்கள் இறுதியாக அவர்களின் மரியாதைக்குரிய வெள்ளையர் பொது மேலாளரான ஸ்டீவன் பௌஷரை அணுக முடிவு செய்தனர்.
அவர்கள் அவரை இரவு உணவிற்கு அழைத்து, இனவெறி நகைச்சுவைகள், இழிவான கருத்துக்கள் மற்றும் தாங்களும் மற்றவர்களும் உட்புறத்தில் எதிர்கொண்ட வெளிப்படையான மற்றும் மறைக்கப்பட்ட தடைகள் பற்றி அவரிடம் கூறினர்.
அவருக்கு இரக்கம் இருந்தாலும், இந்த உதாரணங்கள் சுருக்கமானவை என்றும் அவரது அனுபவத்திலிருந்து வெகு தொலைவில் இருப்பதாகவும் அவர் காண்கிறார்.
ஆனால் அவருக்கு போதுமான ஆர்வம் இருக்கிறது.
நீண்டகால சிவில் உரிமை ஆர்வலர் ஒருவரின் தலைமையில் நடைபெற்ற அந்த நாள் இன உறவுகள் கருத்தரங்கு, எதிர்பாராத விதமாக அவரது நிறுவனத்தைப் புதிய தோற்றத்துடன் பார்த்தது.
\"திடீரென்று, நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் பேசாமல் இருந்தோம், நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் பேச ஆரம்பித்தோம்.
\"பாப் ஹில் தனது முழு மேலாளர் குழுவையும் பட்டறைக்கு அழைத்து வந்து, பின்னர் ஒரு நேர்மறையான செயல் திட்டத்தை உருவாக்கினார்.
பல ஆண்டுகளாக நிறுவன மட்டத்தில் குறைந்த மட்டத்தில் சிக்கித் தவித்திருந்தாலும், அவர்களின் ஒட்டுமொத்த அனுபவம் மற்றும் அவர்களின் திறன்களின் ஒட்டுமொத்த வலிமையின் அடிப்படையில் இன சிறுபான்மையினரை அமைச்சகம் முறையாக ஊக்குவிக்கத் தொடங்கியது.
பவுசரின் சில வற்புறுத்தலின் பேரில், உள்நாட்டுத் தலைவர் அதே கருத்தரங்கில் கலந்து கொண்டார், இனப் பிரச்சினைகளைக் கையாளும் மூத்த அதிகாரிகளின் கூட்டத்தை நடத்தினார், மேலும் இன சிறுபான்மையினரின் பெண்கள் மற்றும் ஊழியர்களின் கருத்துக்களை கவனமாகக் கேட்டார்.
நிச்சயமாக, ஷார்லீன் அணி எதிர்ப்பை எதிர்கொண்டது.
"நீங்கள் ஏதாவது சர்ச்சைக்குரிய விஷயத்தை எதிர்கொள்ளும்போது சுடப்படுவீர்கள்," என்று அவள் சொன்னாள். \".
\"நமது எதிர்காலம் எவ்வளவு பிரகாசமாக இருக்கிறது என்பதை நமக்கு விளக்கும் சக ஊழியர்கள் நம் அனைவருக்கும் உள்ளனர் ---
பிரச்சனையில் இருப்பவர்களை நாம் விவாகரத்து செய்தால்
எங்கள் எதிரிகளில் பெரும்பாலோர் மோசமானவர்கள் அல்ல.
அவர்கள் அறியாமையில் இருக்கிறார்கள், சர்ச்சைக்கும் மாற்றத்திற்கும் பயப்படுகிறார்கள்.
ஆனால் அது சீர்திருத்தவாதிகளை நிறுத்தவில்லை.
"நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் ஊக்கமளிக்கிறோம்," என்கிறார் ஷார்லீன். \".
\"நம்மில் ஒருவர் சோர்வாக இருக்கும்போது, மற்றவர்கள் அனைவரும் அவர்களைத் தூக்குவதற்கு அங்கே இருப்பார்கள்.
\"மேலும், இது அவற்றில் நான்கு மட்டுமல்ல.
இன மற்றும் பாலின உள்ளடக்கப் பிரச்சினைகளைக் கையாள்வதற்காக இப்போது ஒவ்வொரு முக்கியத் துறைகளிலும் உற்பத்தி ஆலைகளிலும் ஒரு குழு உள்ளது.
பாப் ஹில் உள்துறைத் தலைவராக ஆனபோது
நிறுவனத்தின் முதல் ஆப்பிரிக்க-அமெரிக்க பொது மேலாளரையும் முதல் லத்தீன் மற்றும் பெண் தொழிற்சாலை மேலாளரையும் நியமித்த சுயாதீன ரைர்சன் சுருள் பிரிவு, பாலியல் துன்புறுத்தலுக்கு எதிராக ஒரு பெரிய பிரச்சாரத்தை மேற்கொண்டு பின்வாங்கியது.
அலுவலகப் பகுதிகளை மூடுவதற்கான நீண்டகாலக் கொள்கை
சாதாரண தொழிலாளர்கள் மீதான கட்டுப்பாடுகள்
பல வருடங்களாக பணத்தை இழந்து வந்த பிறகு, துறை இறுதியாக லாபம் ஈட்டியபோது, நிர்வாகத்தால் மதிக்கப்பட்டு ஆதரிக்கப்படுவதாக இறுதியாக உணர்ந்த தொழிலாளர்களின் ஆற்றல் மற்றும் படைப்பாற்றல் வெளிப்பாட்டே தனது வெற்றிக்குக் காரணம் என்று அவர் கூறினார்.
"கார்ப்பரேட் கலாச்சாரம் என்றென்றும் உருவாக்கப்பட்டு என்றென்றும் மாற்றப்பட வேண்டும்," என்கிறார் ஷார்லீன். \".
ஆனால் இந்தப் பிரச்சினைகள் சட்டப்பூர்வமாக்கப்பட்டுள்ளன.
நாங்கள் பேச்சுவார்த்தை கலையையும் ஒற்றுமையின் சக்தியையும் கற்றுக்கொண்டோம்.
கடந்த காலத்தில், இந்தப் பிரச்சினைகள் குறித்து சிலர் கேள்வி எழுப்பினர் அல்லது அவை இருப்பதை மறுத்தனர்.
மக்கள் இப்போது அவ்வளவு பயப்படவில்லை.
அவர்கள் அதைச் சொல்ல விரும்புகிறார்கள்.
குடிமக்களின் ஆன்மாவான பால் ரோகார்ட் லோப் எழுதிய புதிய பதிப்பிலிருந்து தழுவி எடுக்கப்பட்டது: சவாலான சகாப்தத்தில் நம்பிக்கையுடன் வாழ்வது (
செயிண்ட் மார்ட்டின் பிரஸ், $1699 பேப்பர்பேக்).
100,000 க்கும் மேற்பட்ட அச்சுகளுடன், ஆன்மா சமூக மாற்றத்திற்கான ஒரு சிறந்த வழிகாட்டியாக மாறியுள்ளது.
ஹோவர்ட் ஜின் அதை \"சிறந்தது \" என்று அழைத்தார். . .
வளமான கான்கிரீட் அனுபவம்.
ஆலிஸ் வாக்கர் கூறினார்: \"லோப் கண்டுபிடிக்கும் குரல், துணிச்சல் என்பது காதலுக்கு மற்றொரு பெயராக இருக்க முடியும் என்பதைக் காட்டுகிறது.
பில் மெக்கிபன் இதை "சுற்றுச்சூழல் ஆரோக்கியத்திற்காக செயல்படும் குடிமக்களுக்கு ஒரு வலுவான ஊக்கம்" என்று அழைத்தார்.
லோப் மேலும் எழுதினார்: \"தி இம்பாசிபிள் சிறிது நேரம் எடுக்கும்: பயத்தின் காலங்களில், குடிமக்களுக்கான நம்பிக்கைக்கான வழிகாட்டி, ஹிஸ்டரி சேனல், மற்றும் 2004 இல் அமெரிக்க புத்தக சங்கத்தின் மூன்றாவது அரசியல் புத்தகம்.
ஹஃபிங்டன் போஸ்ட் ஒவ்வொரு வியாழக்கிழமையும் "ஆன்மாக்களின்" தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை வெளியிடுகிறது.
முந்தைய பகுதிகளைப் பார்க்க அல்லது புதிய ஒன்றின் அறிவிப்பைப் பெற இங்கே பதிவு செய்யவும்.
மேலும் தகவலுக்கு www ஐப் பார்க்கவும். லீப்பின் நேரடி நேர்காணல்கள் மற்றும் உரையாடல்களைக் கேளுங்கள் அல்லது லீப்பிடமிருந்து நேரடியாக ஒரு கட்டுரையைப் பெறுங்கள். பவுலோப். org-ஐப் பார்வையிடவும்.
நீங்கள் பவுலின் மாதாந்திர மின்னஞ்சல் பட்டியலில் சேர்ந்து, ஃபேஸ்புக்கில் பவுலைப் பின்தொடரலாம்.
Com/PaulLoebBooks \"குடிமக்களின் ஆன்மா\" by Paul Rogart Loeb.
அனைத்து உரிமைகளும் பாதுகாக்கப்பட்டவை©2010 ஆசிரியரால் சமர்ப்பிக்கப்பட்டு செயிண்ட் உடன் மீண்டும் உருவாக்கப்பட்டது. அனுமதி
மார்ட்டினின் கிரிஃபின்
இந்தப் பதிப்புரிமை வரி சேர்க்கப்பட்டிருக்கும் வரை மறுபதிப்பு அல்லது வெளியீடு அனுமதிக்கப்படும்.
QUICK LINKS
PRODUCTS
CONTACT US
சொல்லுங்கள்: +86-757-85519362
+86 -757-85519325
Whatsapp:86 18819456609
மின்னஞ்சல்: mattress1@synwinchina.com
சேர்: NO.39Xingye Road, Ganglian Industrial Zone, Lishui, Nanhai District, Foshan, Guangdong, P.R.China
BETTER TOUCH BETTER BUSINESS
SYNWIN இல் விற்பனையைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.