Is mise Yong, agus is duine tuaithe mé. Nuair a bhím féin agus mo bhean chéile sa sráidbhaile, tugadh isteach an meaitseálaí, bíodh a fhios againn, táimid 30 bliain d'aois, sa tuath, tá daoine den aois seo pósta, téann na páistí ar scoil. Mar sin táimid ar deifir, chonaiceamar arís agus arís eile tar éis dóibh pósadh. An bhean chéile gránna, tá mo theaghlach bocht, mar sin siúlaimid le chéile. Rinne muintir na sráidbhaile gáire fúinn, is beagnach cluiche déanta ar neamh é gáire fúinn. Ach is cuma liomsa agus le mo bhean chéile, fad is a mhairfimid beidh ár laethanta go breá, cad a deir daoine eile. Tar éis an phósta, d’oibrigh mé go dícheallach, agus bhí grá mór ag an mbean dom. Ós rud é go bhfuil an baile bocht, ní bhíonn siad in ann feoil a cheannach le hithe go minic, agus uaireanta bíonn feoil acu le hithe, is í an bhean an fheoil domsa agus do mo mháthair. Bhí mé féin agus mo mháthair an-choibhneasach di, níor ith sí, dúirt sí go raibh eagla uirthi roimh an saill. Go deimhin tá a fhios agam nach bhfuil sí sásta ithe. Is breá liomsa agus le mo bhean chéile saol a chéile, trí bliana ina dhiaidh sin, rug mé féin agus mo bhean chéile mac agus beirt pháistí dúinn, teaghlach a bhí ina gcónaí le saol simplí sona. An bhean sa bhaile chun aire a thabhairt do bheirt pháistí agus do mháthair, tagaim go luath ag obair, tá an t-ioncam i bhfad níos airde ná riamh. Táim ag sábháil, ba mhaith liom níos mó airgid a shábháil don bheirt pháistí le léamh. Ach fuair mé amach go tobann go raibh a bhean mícheart, scíth a ligean sa bhaile, dúirt an bhean i gcónaí go mbeadh rud éigin le dul amach aici, is cuma cén sórt páistí atá acu, caith amach mé, imeoidh siad an lá ar fad. D'fhiafraigh mé di cá háit le dul, dúirt sí gan aon agó, lig dom, ní miste liom. Uair amháin, lean mé í i ngan fhios, ach an bhfuarthas í. Bhí sí feargach agus bhí mé ag argóint, glórach glórach, dúirt sí nach mbeidh mé in ann, pósadh liom thar na blianta atá ag fulaingt. Dúirt mise agus í, déanfaidh mé iarracht airgead a dhéanamh, saol maith a dhéanamh di a luaithe is féidir. Níor dhúirt an bhean tada, bhí a shúile dearg. Ina dhiaidh sin, bhí troid againn arís roinnt uaireanta. An uair dheireanach, chuir mé féin agus an bhean isteach ar cholscaradh, dúirt sí nach ndéanfainn airgead, tá an iomarca airgid agam, ní féidir liom saol maith a thabhairt di. Dúirt sí nach raibh sí ag iarraidh na laethanta bochta seo, ag iarraidh fear saibhir pósta a aimsiú. Éist leis an mbean a dúirt, lenovo í arís ar mo lá saoire nach bhfuil sa bhaile, bhí sé ag aimsiú tithe roimh ré. Bhí fearg orm, shíl mé ag an tús mura mbeadh mé bocht, ní phósfainn í ach an oiread, tréig mé bocht anois, colscaradh. Téim ar impidh agus a colscaradh, bhailigh sí cuid den bhagáiste agus d’imigh sí. Tar éis an cholscartha, ní fhaca mé í, lig mé do mo mháthair cabhrú le aire a thabhairt do na páistí agus í ag obair. Tar éis imeacht a mhná céile, níl aon gáire sa bhaile, tá an saol an-searbh an-uaigneach. Ó am go ham, smaoiním ar mo bhean chéile, caillim sinn le chéile na laethanta teo. Bhí sé mar seo ar feadh dhá bhliain, tá an tocht earraigh briste, cheannaigh mé é i gcomhaontú teacht ar ais, nuair a fuair mé an tocht earraigh tar éis oscailt! Litir ar an tocht earraigh, dúradh ann, a fhear céile a chara, d'oscail mé an litir láithreach, d'fhéach mé suas. Scríobh an bhean an litir, deir an bhean: a fhear céile dílis, nuair a fheiceann tú an litir seo, b'fhéidir go bhfuair mé bás. Bhí an ailse agam, b’fhéidir go mbuafaidh mé cúpla ceann, ach níl an seans mór go leigheasfar é, mar sin níl mé ag iarraidh an t-airgead a chaitheamh. Ar dtús, is teaghlach bocht é ár dteaghlach, níl mé ag iarraidh tú féin agus an bheirt pháistí a tharraingt liom, chomh cruálach sin, agus fuair tú colscaradh. Braitheann sé ort aire a thabhairt do bheirt pháistí agus do mháthair chéile, tá an ceart agam pósadh le duine acu. Fliuchann deora an páipéar litreach, tá cúl an fhocail doiléir. Ar dtús, bhí an bhean chéile chomh grámhar sin dom! Mar gheall ar an amhras atá ar an mbean bhocht, fuair mé colscaradh, d’oscail mé an tocht earraigh, dhá bhliain ina dhiaidh sin fuair mé é, cad a cheapann tú? (Pictiúir ón Idirlíon, má tá aon sárú ann, déan teagmháil leis an údar le scriosadh, cóipeáil toirmiscthe, cóipeáil an tuairisc líonra iomlán, gan trócaire!)
QUICK LINKS
PRODUCTS
CONTACT US
Inis: +86-757-85519362
+86 -757-85519325
Whatsapp:86 18819456609
Ríomhphost: mattress1@synwinchina.com
Cuir: NO.39Xingye Road, Crios Tionscail Ganglian, Lishui, Nanhai Distirct, Foshan, Guangdong, P.R.China
BETTER TOUCH BETTER BUSINESS
Déan teagmháil le Díolacháin ag SYNWIN.