Сапраўдная інфармацыя

Для мэт дадзенага Пагаднення «Інфармацыя аб уласнасці» павінна тлумачыцца як уключаючы, без абмежавання, (i) інфармацыю, якая адносіцца да *** бізнесу, аперацый, перспектыў і фінансавых спраў (за межамі той, пра якую публічна паведамляе ***), ( ii) маркетынгавыя і рэкламныя планы і стратэгіі, (iii) інфармацыя, якая тычыцца прадуктаў і/або паслуг, якія былі задуманы, распрацаваны або знаходзяцца ў працэсе распрацоўкі, і (iv) іншая запатэнтаваная і канкурэнтная інфармацыя (сумесна «Інфармацыя аб уласнасці»).


Стандарт сыходу

Прадавец павінен захоўваць усю закрытую інфармацыю, раскрытую яму ***, у строгай таямніцы і абараняць яе з такой жа ступенню дбайнасці, з якой ён абараняе сваю ўласную інфармацыю. Прадавец не павінен капіяваць, прайграваць і не дазваляць капіраваць або прайграваць якім-небудзь чынам любую частку Канфідэнцыйнай інфармацыі, акрамя як у адпаведнасці з гэтым Пагадненнем і для выкарыстанняў, вызначаных у гэтым Пагадненні.


Абмежаванні ў выкарыстанні

Прадавец не мае права выкарыстоўваць якую-небудзь частку ўласнай інфармацыі *** ні па якой прычыне, за выключэннем тых выпадкаў, калі гэта было пісьмова пагаднена ***.


Неразгалошванне

(i) Пастаўшчык не павінен ні раскрываць Уласную інфармацыю якой-небудзь трэцяй асобе, ні дазваляць якой-небудзь трэцяй асобе выкарыстоўваць, капіяваць, абстрагаваць або абагульняць любую частку такой Уласніцкай інфармацыі. Для мэт гэтага Пагаднення «Трэцяя асоба» азначае любую фізічную або юрыдычную асобу, якая не падпісала дадзенае Пагадненне
 
(ii) Пастаўшчык згаджаецца з тым, што без папярэдняй пісьмовай згоды *** ён не будзе раскрываць (і гэта прымусіць сваіх прадстаўнікоў не раскрываць) трэцяй асобе той факт, што ўласная інфармацыя была прадастаўлена яму.


Абмежаванні для даччыных, філіялаў і г.д

Умовы гэтага Пагаднення з'яўляюцца абавязковымі для Пастаўшчыка і ўсіх яго службовых асоб, супрацоўнікаў, кансультантаў, агентаў і прадстаўнікоў кожнага боку і яго даччыных і філіялаў, якім раскрываецца любая Канфідэнцыйная інфармацыя. Прадавец абавязаны ўсім сваім даччыным кампаніям, філіялам, службовым асобам, супрацоўнікам, кансультантам і агентам, якім раскрываецца любая ўласная інфармацыя, выконваць і выконваць усе абавязацельствы канфідэнцыяльнасці, абмежаванні выкарыстання і неразгалошвання, выкладзеныя ў гэтым дакуменце.


Сапраўдная інфармацыя

Для мэт дадзенага Пагаднення «Інфармацыя аб уласнасці» павінна тлумачыцца як уключаючы, без абмежавання, (i) інфармацыю, адносную да бізнесу з спружыннымі матрацамі, аперацый, перспектыў і фінансавых спраў (за межамі таго, што публічна паведамляе Synwin), (ii) маркетынг і рэкламныя планы і стратэгіі, (iii) інфармацыя, якая тычыцца матрацаў і/або паслуг, якія былі задуманы, распрацаваны або знаходзяцца ў працэсе распрацоўкі, і (iv) іншая запатэнтаваная і канкурэнтная інфармацыя (сумесна «Інфармацыя аб уласнасці»).


Стандарт сыходу

Прадавец павінен захоўваць усю раскрытую яму закрытую інфармацыю ў строгай таямніцы і абараняць яе з такой жа ступенню дбайнасці, з якой ён абараняе сваю ўласную інфармацыю. Прадавец не павінен капіяваць, прайграваць і не дазваляць капіраваць або прайграваць якім-небудзь чынам любую частку Канфідэнцыйнай інфармацыі, акрамя як у адпаведнасці з гэтым Пагадненнем і для выкарыстанняў, вызначаных у гэтым Пагадненні.


Абмежаванні ў выкарыстанні

Прадавец не мае права выкарыстоўваць якую-небудзь частку ўласнай інфармацыі *** ні па якой прычыне, за выключэннем тых выпадкаў, калі гэта было пісьмова пагаднена ***.


Неразгалошванне

a. Пастаўшчык не павінен ні раскрываць Уласную інфармацыю якой-небудзь трэцяй асобе, ні дазваляць якой-небудзь трэцяй асобе выкарыстоўваць, капіяваць, абстрагаваць або абагульняць любую частку такой Уласніцкай інфармацыі. Для мэт гэтага Пагаднення «Трэцяя асоба» азначае любую фізічную або юрыдычную асобу, якая не падпісала дадзенае Пагадненне
 
b. Пастаўшчык згаджаецца, што без папярэдняй пісьмовай згоды ***, ён не будзе раскрываць (і гэта прымусіць сваіх прадстаўнікоў не раскрываць) трэцяй асобе той факт, што ўласная інфармацыя была прадастаўлена яму.


Абмежаванні для даччыных, філіялаў і г.д

Умовы гэтага Пагаднення з'яўляюцца абавязковымі для Пастаўшчыка і ўсіх яго службовых асоб, супрацоўнікаў, кансультантаў, агентаў і прадстаўнікоў кожнага боку і яго даччыных і філіялаў, якім раскрываецца любая Канфідэнцыйная інфармацыя. Прадавец абавязаны ўсім сваім даччыным кампаніям, філіялам, службовым асобам, супрацоўнікам, кансультантам і агентам, якім раскрываецца любая ўласная інфармацыя, выконваць і выконваць усе абавязацельствы канфідэнцыяльнасці, абмежаванні выкарыстання і неразгалошвання, выкладзеныя ў гэтым дакуменце.


Імя/Званне афіцэраў (калі ласка, раздрукуйце)                Назва кампаніі (калі ласка, раздрукуйце)

Афіцэры Подпісы                                         Дата:*****




Выберыце іншую мову
English English 繁體中文 繁體中文 简体中文 简体中文 русский русский Português Português 한국어 한국어 日本語 日本語 italiano italiano français français Español Español Deutsch Deutsch العربية العربية Afrikaans Afrikaans አማርኛ አማርኛ Azərbaycan Azərbaycan Беларуская Беларуская български български বাংলা বাংলা Bosanski Bosanski Català Català Sugbuanon Sugbuanon Corsu Corsu čeština čeština Cymraeg Cymraeg dansk dansk Ελληνικά Ελληνικά Esperanto Esperanto Eesti Eesti Euskara Euskara فارسی فارسی Suomi Suomi Frysk Frysk Gaeilgenah Gaeilgenah Gàidhlig Gàidhlig Galego Galego ગુજરાતી ગુજરાતી Hausa Hausa Ōlelo Hawaiʻi Ōlelo Hawaiʻi हिन्दी हिन्दी Hmong Hmong Hrvatski Hrvatski Kreyòl ayisyen Kreyòl ayisyen Magyar Magyar հայերեն հայերեն bahasa Indonesia bahasa Indonesia Igbo Igbo Íslenska Íslenska עִברִית עִברִית Basa Jawa Basa Jawa ქართველი ქართველი Қазақ Тілі Қазақ Тілі ខ្មែរ ខ្មែរ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ Kurdî (Kurmancî) Kurdî (Kurmancî) Кыргызча Кыргызча Latin Latin Lëtzebuergesch Lëtzebuergesch ລາວ ລາວ lietuvių lietuvių latviešu valoda‎ latviešu valoda‎ Malagasy Malagasy Maori Maori Македонски Македонски മലയാളം മലയാളം Монгол Монгол मराठी मराठी Bahasa Melayu Bahasa Melayu Maltese Maltese ဗမာ ဗမာ नेपाली नेपाली Nederlands Nederlands norsk norsk Chicheŵa Chicheŵa ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ Polski Polski پښتو پښتو Română Română سنڌي سنڌي සිංහල සිංහල Slovenčina Slovenčina Slovenščina Slovenščina Faasamoa Faasamoa Shona Shona Af Soomaali Af Soomaali Shqip Shqip Српски Српски Sesotho Sesotho Sundanese Sundanese svenska svenska Kiswahili Kiswahili தமிழ் தமிழ் తెలుగు తెలుగు Точики Точики ภาษาไทย ภาษาไทย Pilipino Pilipino Türkçe Türkçe Українська Українська اردو اردو O'zbek O'zbek Tiếng Việt Tiếng Việt Xhosa Xhosa יידיש יידיש èdè Yorùbá èdè Yorùbá Zulu Zulu
Актуальная мова:Беларуская